Lección N° 12

¿Por qué es importante considerar el idioma original en la Interpretación?

12.1 Ojo con el significado de las palabras y expresiones propias del idioma original.

Tito fue escrito en griego, no es un idioma nuestro, y habrán palabras que para nosotros significa una cosa pero para el autor otra. Nuestra tarea como intérpretes es tratar pues de descubrir, en lo posible, el sentido original del mensaje en el idioma original. Logramos esto analizando las palabras que el autor empleó en ese idioma para comunicar su mensaje. Por ejemplo, la palabra "ancianos" (presbyteros), Tito 1-5, en el contexto del NT se refiere a una designación oficial, mientras que en 2-5 "ancianos" (presbytas) se refiere a personas de mayor edad. De ahí la importancia del estudio de las palabras.

12.2 Pautas para el estudio de palabras:

1. Hay que ubicar bien el pensamiento central del autor, esto nos dará una mejor idea qué palabras seleccionar para nuestro análisis.

2. Hay que determinar el significado de una o más palabras a la luz del marco cultura¡ y de las costumbres dadas en la época en que se dio el texto,

3. Hay que analizar, en lo posible, el origen etimológico de las palabras, pues a menudo una palabra en el idioma original significa una cosa y en nuestro idioma otra.

12.3 La hermenéutica general se basa en, el contexto, el ambiente y el idioma.

En este paso las observaciones realizadas empiezan a ser identificadas en relación a otras y al pasaje entero. Así se podrá saber lo que se trataba de comunicar a la gente de aquel tiempo.

3.A. Hacer un bosquejo de sección, capítulo o libro para explicar la relación entre los puntos mayores y menores.
1. Sencillo.

2. Más detallado.

3. Uno completo.
· Debe establecer un avance progresivo y una relación entre los puntos mayores y menores.
3.B. Hacer una lista de las palabras claves en el pasaje.
1. Palabras que son repetidas más de una vez.

2. Palabras que se destacan o sobresalen en el pasaje.
3.C. Hacer una lista de las frases claves.
1. Frases mencionadas más de una vez.

2. Frases que se destacan o sobresalen en el pasaje.
· "Tu gente" en Daniel 9:24, indica Israel.
3.D. Hacer una lista de los versículos claves.
1. Del libro.

2. Del capítulo.
3.E. Identificar los temas teológicos que aparecen.
1. En relación a la sección.

2. En relación al pasaje.
3.F. Hacer las siguientes preguntas al texto.
1. ¿Qué dice?

2. ¿Cuándo lo dijo?

3. ¿Dónde lo dijo?

4. ¿Quién lo dijo?

5. ¿Por qué lo dijo?

6. ¿Cómo lo dijo?
3.G. Hacer una lista de los versículos claves.
1. Para animar.

2. Para suplir.

3. Para complementar.

4. Para aclarar 
5. Para interpretar.
a. Pero no se debe desarrollar el pasaje paralelo para sustituir el pasaje original.
b. Es muy importante entender que las Escrituras interpretan a la Escritura con la iluminación del Espíritu Santo.
En 1a Corintios 2:13. En el contexto Pablo hace un contraste entre la mente natural del hombre, ciego a las cosas de Dios, y la mente espiritual del creyente, la cual es capaz de recibir las cosas del Espíritu.
3.H. Usar concordancias, diccionarios, enciclopedias, estudios sobre palabras y comentarios.
1. ¡Estas ayudas no deben ser usadas hasta este punto!

2. A este punto el expositor tiene buen conocimiento del pasaje, capítulo o libro para poder reconocer y decidir al validez del comentario.

RECUERDE

Las Escrituras interpretan la escritura con la iluminación del Espíritu Santo

La observación e interpretación permitirán saber no solo lo que el pasaje dice, sino también lo que quiere decir.

Es un deber del expositor descubrir el intento original para luego aplicarlo al día de hoy.

 

Resumén 

  1. La interpretación busca darle significado
  2. La interpretación estudia las palabras
  3. La Interpretación permite que la Escritura se Interprete con la Escritura
  4. La Interpretación busca responder el , cuando, dónde y por qué
  5. La Interpretación busca la compresión de las figuras retóricas
  6. La interpretación contextualiza y compara una cosa que representa a veces otra
  7. La Interpretación descifra la revelación
  8. La Interpretación lograr marcar bien los puntos

 

 EXAMEN. Unidad III, lección N°12

Nombre:

Cuestionario

  1. ¿Qué significa considerar el idioma origina en la interpretación?
  2. _______________________________________________________

  3. ¿Cuáles son las pautas para determinar el significado de la palabras?
  4. _____________________________________________________________

  5. Busque el significado de las siguientes palabras en su idioma original (Use Diccionarios bíblico)

e identifica y comenta que interpretación se la doy a las siguientes palabras: Mundo, carne, pecado,

iglesia santo, templo, fe.